Замуж за миллионера - Страница 7


К оглавлению

7

О, Уильям! Я готова отдать все на свете только за одно твое прикосновение! Если бы ты только знал, какую бурю чувств пробудили в моей душе твои глаза, твои, руки, твой зовущий запах. Если бы ты только знал…

Мэри распахнула глаза. Она стояла, прислонившись к кафельной стене, и пыталась привести свое сбивчивое дыхание в порядок. Сделав несколько глубоких вдохов, Мэри почувствовала, что почти успокоилась.

Мне кажется, на этот раз я зашла слишком далеко. Пусть даже это происходит только в моих мечтах. Если бы мама только знала, что я готова отдаться совершенно незнакомому мужчине! Что же ты со мной сделал, Уильям Стилл?! Я не смогу смотреть на тебя и не думать о том, каковы твои губы на вкус. Но что же ты подумаешь обо мне, если узнаешь, как сильно я тебя хочу? Может быть, нам было бы лучше вообще не встречаться? Что принесет нам эта встреча? Радость соединения двух душ или боль потери?

Мэри закрыла глаза и закусила губу. Она не могла сейчас думать о том, что будет дальше. Не могла думать и о том, что было.

Все, хватит на сегодня мыслей и чувств! — твердо решила Мэри.

Она взяла мочалку и принялась ожесточенно растирать тело, как будто хотела грубой материей изгнать мечты о нежных мужских прикосновениях.

Этой ночью ей так и не удалось забыть об Уильяме. Мечты о нем преследовали Мэри не только наяву, но и во сне. Утром она проснулась с мыслью, что теперь без Уильяма жизнь теряет для нее всякий смысл.

3

Уильям бросил полный надежды взгляд на часы на каминной полке и сразу же с тяжелым вздохом опустил глаза. Часовая стрелка, казалось, прилипла к отметке три часа. Он уже подумывал о том, что огромный монстр, который очень нравился еще его деду, мог сломаться, но взгляд на наручные часы подтверждал, что все в порядке.

Что же со мной происходит? — напряженно думал Уильям. Когда я понял, что Мэри нет дома, я чуть не сошел с ума! Мне так хотелось вновь увидеть ее, ощутить ее запах — этот нежный аромат летних цветов…

Он мечтательно улыбнулся и закрыл глаза. Тоненькая фигурка вновь предстала перед его глазами. Но в мечтах Мэри была веселой и беззаботной, она призывно улыбалась и манила его к себе рукой.

Я точно схожу с ума.

Уильям обреченно покачал головой. Образ Мэри преследовал его весь день. Он просто не знал, чем же занять себя, чтобы не вспоминать удивительные фиалковые глаза, нежную кожу рук, забавную привычку прикусывать нижнюю губу во время волнения. Неожиданное знакомство всецело заняло его мысли и чувства. Он больше не мог ни на чем сосредоточиться. Желание увидеть Мэри, быть рядом с ней всецело завладело Уильямом. И сумочка Мэри, найденная им совершенно случайно под сиденьем, показалась Уильяму даром небес.

Где же ты сейчас, Мэри? Вернулась ли домой? Понравились ли тебе цветы? — спрашивал у своего волшебного видения Уильям, но не получал ответа.

Наконец часы пробили четыре раза. Уильям облегченно вздохнул: миновал еще один час его ночного бдения. Близилось утро, когда он наконец сможет позвонить женщине, что завладела его чувствами, и договориться о встрече с нею.

Что же я скажу, когда увижу ее? — задумался Уильям. Я ведь даже не знаю, зачем мне это нужно! В моей жизни все расписано по минутам и времени на увлечения просто нет. Хотя как же я могу говорить такое о Мэри! — укорил себя Уильям. Он покачал головой и бросил еще один взгляд на вновь замершие стрелки часов.

Мэри просто чудо! Такая нежная, ласковая, беззащитная… Именно такой и должна быть женщина. Она создана для того, чтобы дарить любовь и получать взамен обожание, чтобы о ней заботились, чтобы ее опекали. Какая добрая у нее улыбка, какой доверчивый взгляд… Я не знаю, есть ли еще на этом свете женщины, хоть капельку похожие на Мэри?!

Уильям улыбнулся своим мыслям.

Нет смысла сейчас думать о том, что я скажу, или о том, чего говорить не следует, твердо решил Уильям. Мне сейчас важно только одно: вновь увидеть ее, вновь оказаться рядом с нею. А о чем мы будем беседовать, совершенно не имеет значения. Даже если мы просто помолчим, я буду счастлив. Еще ни с кем и никогда я не мог просто молчать. Рядом с ней мне так хорошо, что я даже не задумываюсь о том, что может значить наше молчание. Как только наступит утро, я сразу же позвоню Мэри и попрошу ее встретиться со мной. А если ее не окажется дома, я приеду к ней и буду сидеть под дверью, пока она не вернется! Чем бы это ни закончилось, я буду рядом с Мэри столько, сколько она мне позволит. И плевать мне на весь свет!

На лице Уильяма была написана мрачная решимость.

В это же время Мэри без сна лежала в своей постели. Еще никогда в жизни она не чувствовала себя такой одинокой. Еще никогда ей так не хотелось прижаться к теплому мужскому плечу. Мэри подавила всхлип и постаралась взять себя в руки.

Сколько же можно жалеть себя? Может быть, мама права? Сколько раз Брайан звал меня замуж, я уже и вспомнить боюсь! И каждый раз я ему отказываю. Если бы я согласилась, уже сейчас я бы смогла уснуть рядом с мужчиной, укрыться с ним одним одеялом и не думать об Уильяме.

Мэри резко перевернулась на другой бок, и простыня запуталась у нее в ногах. Ей пришлось вставать и поправлять постель. Но зато после того, как все было перестелено, прохладные простыни приятно прикасались к телу.

Нет, я бы не сделала счастливой ни себя, ни Брайана. Он хороший человек и заслуживает того, чтобы жена любила его. А я буду стараться изо всех сил делать вид, что он мне небезразличен, но в то же время плакать в ванной при включенной воде, чтобы Брайан не услышал, и ночами думать о том, что рядом со мной вовсе не тот мужчина, о котором я мечтала.

7