Замуж за миллионера - Страница 29


К оглавлению

29

Я и так запуталась! — сердито подумала Мэри. А тут еще Долорес! Надо же было рассказать Брайану о моей неудачной любви! Интересно, что он думает по этому поводу? Наверное, жалеет меня. Брайан всегда был таким милым… Все же я поступила просто отвратительно по отношению к нему. Наверное, на свете нет более преданного и верного человека, чем Брайан. Мне нужно позвонить и извиниться перед ним. Да и пора бы уже договориться о том, как мы будем жить дальше. Я должна раз и навсегда объяснить Брайану, что не стану его женой.

Мэри глубоко вздохнула и взялась за телефонную трубку. Она набрала знакомый номер и затаила дыхание. Трубку взяли так быстро, что Мэри поняла: Брайан ждал ее звонка.

— Привет, как ты себя чувствуешь? — спросил он, и Мэри против воли улыбнулась.

— Ты все же врач до мозга костей! — сказала она.

— Извини, вопрос был просто дурацкий! — пробормотал Брайан. — Я очень хотел с тобой поговорить, Мэри.

— Знаешь, мне кажется, что этот разговор ни к чему не приведет, — быстро сказала она.

— Значит, ты не хочешь со мной встречаться? — В его голосе слышалась такая грусть и тоска, что Мэри просто растерялась.

— Ну пойми же ты! Дело вовсе не в том, хочу я тебя видеть или нет!

— Тогда в чем же?

— Брайан, нам не нужно встречаться, потому что я и так знаю, что ты мне скажешь. И в который раз я отвечу тебе «нет». Я больше не могу причинять тебе боль!

— Мэри, ты никогда не сможешь сделать мне больно. Ты же знаешь, как сильно я тебя люблю! Что бы ты ни сказала, что бы ни сделала, я все равно счастлив от одной только мысли, что где-то на этом свете есть ты.

— Господи, Брайан, ну зачем ты вновь мне это говоришь?! — Мэри в отчаянии заломила руки. — Я как всегда ничего не могу тебе ответить. Я не знаю, что мне тебе отвечать, что говорить, что делать…

— Не нужно ничего делать, Мэри. Я знаю, что ты любишь другого, знаю, что ты очень хочешь быть с ним, но не можешь.

— Что тебе нужно от меня? Я никогда не смогу полюбить тебя, Брайан. Неужели ты не поймешь этой простой вещи!

— Никогда не говори никогда. — Брайан грустно усмехнулся.

— Я не могу запретить тебе надеяться. Но я никогда не стану вводить тебя в заблуждение. Я не смогу тебя полюбить. Мне кажется, что для тебя было бы гораздо лучше забыть обо мне и постараться наладить свою жизнь. Оглянись! Вокруг много прекрасных женщин, которые полюбят тебя и будут счастливы с тобой.

— Да, ты права, но для этого мне придется забыть тебя, Мэри. А я не хочу этого.

— Чего же ты хочешь?

— Я хочу, чтобы ты всегда была со мной, хотя бы в моих воспоминаниях и мечтах.

— Ох, Брайан, как же с тобой сложно! — воскликнула Мэри.

— Я понимаю, что тебе тяжело слушать мои излияния. Но я ничего не могу с собой поделать!

— Брайан, давай договоримся, ты попробуешь жить без меня. Попробуешь встречаться с кем-то, попытаешься наладить свою жизнь.

— Без тебя для меня нет жизни.

— И зачем я только тебе позвонила?! — рассердилась Мэри.

— Прости, ты права, мне не стоило вновь начинать этот разговор. Я просто надеялся, что сейчас, когда ты… — Брайан запнулся, не зная, как закончить фразу.

— Ты надеялся, что я, обжегшись с Уильямом, дам согласие на твое предложение? — спросила Мэри голосом, не предвещавшим ничего хорошего для Брайана.

— Пожалуй, — смущенно ответил он.

— Послушай меня, Брайан, мне уже несколько лет назад стоило сказать тебе это. Я никогда не полюблю тебя. А сейчас, когда я встретила Уильяма, ни один мужчина не сможет заинтересовать меня.

На другом конце провода повисло напряженное молчание. Наконец Брайан сказал:

— Прости, Мэри, мне не следовало этого говорить!

— Ты прав. Вообще не следовало затевать этот разговор! — согласилась с ним Мэри.

Она уже чувствовала себя виноватой перед Брайаном за резкую отповедь. В конце концов, он не виноват в том, что полюбил ее. Ведь и она не хотела влюбляться в Уильяма. Так получилось. Так распорядилась судьба. И они ничего не могли изменить.

— Вообще-то я хотел сообщить тебе, что я уезжаю в Норидж.

— Почему? — удивилась Мэри.

— Я получил предложение возглавить там хирургическое отделение.

— Боже мой, Брайан! Это же здорово! — воскликнула она.

— Да, ты права. Этот опыт даст мне возможность карьерного роста. Если я выдержу испытание в Норидже, я смогу получить лучшую работу в Лондоне.

— Ты прав, сколько можно работать на «скорой помощи»! Пора бы заняться карьерой.

— Я хотел спросить тебя, Мэри, ты не хочешь поехать со мной?

— Как так?

— Просто бросить все и уехать. Я не прошу тебя жить со мной, не прошу ехать в качестве моей невесты. Мы можем вообще вести себя так, будто ничего друг о друге не знаем. Если тебе будет так удобнее.

— Я никогда не отказываюсь от верных друзей. Но зачем тебе это нужно, Брайан?

— Я не могу видеть, как ты страдаешь.

От этого простого и искреннего признания у Мэри защипало в глазах.

— Брайан, ты самый лучший человек, который только встречался на моем пути!

— Можно обойтись без комплиментов. Я хочу только одного, чтобы ты была если и не счастлива, то хотя бы довольна своей жизнью.

— Но и в Лондоне я могу быть довольна жизнью.

— Нет, слишком многое будет тебе напоминать о том, что случилось между тобой и… Уильямом.

— Что же я буду делать в Норидже? — растерянно спросила Мэри.

— То же, что и в Лондоне. Будешь работать и пытаться научиться жить со своей болью.

— Прости меня, Брайан, — тихо сказала Мэри.

— За что?

29